堅守陣地

Hold the Fort

布立斯

P.P.Bliss

我眾弟兄,看那旗號在天空招展!
救援軍兵經已出現,勝利在目前。
(副歌)
"我快再來,堅守陣地!"這是主命令。
我願向主堅定回應:"必靠恩盡忠!"

Ho, my comradeds! See the signal Waving in the sky!
Reinforcements now appearing, Victory is nigh.
(Refrain)
"Hold the fort, for I am coming." Jesus signals still;
Wave the answer back to heaven, "By Thy grace we will."



這首詩歌是由布立斯(P.P.Bliss,1838-1876)所作,他出身美國賓州貧窮家庭,幼年時雖無力接受教育,但他從小就很喜歡音樂,有一次他嘗試作了一首曲子,寄給當時最有名的一位音樂家盧得,請求他改正,並附帶條件,若覺得此曲作得還算可以,請能寄送他一支笛子,因為他實在太窮而買不起,果然此曲受到盧得大為賞識,除了鼓勵有嘉之外,並贈送笛子一支,這件事之後,卻大大的激勵布立斯對音樂創作的信心與決心,果然後來詩歌創作大有成就。

這首‘堅守陣地’歌,是他眾多作品中最有名的代表作,原此取歌名應是"善惡兩軍歌(Ho, My Comrades, See the Signal)",而該曲由來據說是因當年1864年美國南北戰爭時,胡德將軍率領南軍,於十月間以迅雷不及掩耳之速度,襲擊了北方的駐軍,而科斯將軍率領北軍艱苦應戰,堅守著儲存有五十萬軍糧的據點,決不投降。胡德將軍再率六千大軍,包圍科斯將軍的營寨,北軍寡不敵眾而節節敗退,最後被逼退至小山谷裡,仍然不願屈服,正當千均一髮之時,北軍總司令在對面的山頂上,看見了科斯的危困,急忙用旗語打信號:"守住陣地,我必親來",被困的北軍見此旗語,全體士氣因而大振,繼續奮勇的抵抗了三小時,直到總司令援軍來到而化險為夷。六年後,佈道家提威爾在佈道時述說此史實而感動了布立斯,使他聯想到我們都是基督精兵,在善惡兩軍的對抗中,必須要堅守陣地(Hold the fort),才能打退敵軍魔鬼,而作了此曲,並風行全球。可惜三十八歲那年,因鐵橋毀壞,使所搭火車沈入河中,他雖脫險,但為營救夫人而至同歸於盡,實在可惜。



(資料整理:葉俊明)
 ©1997-2017 Immanuel.Net, All Rights Reserved.