耶穌領我

He Leadeth Me

吉爾摩

Joseph H. Gilmore

耶穌領我,何等福氣!心中充滿平安歡喜;
無論何處,動靜起坐,有主耶穌時常領我。
(副歌)
耶穌領我,日日領我,耶穌恩主親手領我;
我願忠誠跟主腳蹤,因蒙我主親手領我。

He leadeth me- O blessed thought! O words with new heav'n-ly comfort fraught!
Wate'er I do, where'er I be, Still 'tis God's hand that leadeth me.
(Refrain)
He leadeth me, He leadeth me, By His own hand He leadeth me;
His faithful foll'wer I would be, For by His hand He leadeth me.



這首大家耳熟能詳的詩歌,竟然是作者在毫不知情之下,被發表出來,並且廣為流傳的一首詩歌。

原來作者吉爾摩(Joseph H. Gilmore, 1834-1819),是美國浸禮會的一位牧師,而他寫此詩的時候,是在他二十五歲剛從神學院畢業之年輕時,有一次他負責帶領查經聚會,在分享詩篇二十三篇之內容釋義時,特別感受到"主領我..."方面,是多麼奇妙的看顧.愛護及保守,我們蒙受到他的帶領,是何等的有福啊! 因此他有感而發的豐富領受,也深深的影響感動了眾弟兄姊妹,到了散會以後,他來到一個名叫瓦森(Watson)的執事家庭中,沒想到這位執事正和幾個朋友仍在談論著他剛才所分享的內容要旨,並且讚嘆不已,此時正當他們談話的時候,吉爾摩當時突然有感而發,隨即從口袋中拿出了筆,以及在剛才寫證道大綱所用的紙條上,馬上整理寫成了這首詩,回家以後便把它交給妻子,之後再也沒有去想過這件事了,更別說期望它會成為一首眾所皆知的流傳詩歌。

然而,他的太太看完之餘,認為此作品實在豐富.感人,於是便將它投寄到一個教會的報紙上,當作詩歌發表出來,沒想到後來居然大為轟動,也翻譯了許多版本,其中威廉(William B. Bradbury)為它所譜的曲,成為現今所流傳的這首"耶穌領我"。

三年之後,當吉爾摩來到羅徹斯特(Rochester)準備在該城講道,並且擢升為牧師,正在禮拜中,他拿起了一本新編的詩歌本,當司會者要求大家吟唱某首詩歌,打開一看,總算才意外的看到他三年前所寫的詩,我們不難想像他的驚訝了!



(資料整理:葉俊明)
 ©1997-2017 Immanuel.Net, All Rights Reserved.