快樂日

O Happy Day!

杜德立治

Philip Doddridge

前有一日我已決定,信靠耶穌救主我神,
那時心中快樂歡欣,願將此樂普告萬民。
(副歌)
快樂日,快樂日,耶穌洗淨我眾罪孽。
主教導我儆醒禱告,快樂度日,謹守主道,
快樂日,快樂日,耶穌洗淨我眾罪孽。

O Happy day, that fixed my choice On Thee,
My Saviour and my God!
Well may this glowing heart rejoice,
And tell its raptures all abroad.
(Refrain)
Happy Day, happy day, When Jesus washed my sins away!
He taught me how to watch and pray, And live rejoicing ev'ry day.
Happy Day, happy day, When Jesus washed my sins away.



這是由杜德立治牧師(Philip Doddridge,1702-1751)所作的詩歌,他生於英國,父親是位油商,也是一位熱心的信徒;由於外祖父是信義會的牧師,因此母親非常重視宗教教育,曾用彩色瓷磚在牆上砌成聖經故事,因此從小就受薰陶,並且也有將來準備獻身為主的打算;他是父母親第二十個出生孩子,也是在眾多兄弟姊妹中唯一存活而長大成人,並且成為一位很有前途的詩人;他自幼聰明過人,得到一位女公爵的賞識,願意全額資助他進入牛津大學或劍橋大學(早期是神學院)接受裝備,以便將來能擔任聖公會(英國國教)聖職,然而他卻婉謝好意,並進入一所獨立會所辦的小神學院(Nonconformist Seminary)進修。由於成績優異,畢業後便留校任教,後來他於1729年封牧,不但擔任牧職,服務貧民相當盡忠,還兼任神學院教務,推動改革不遺餘力。據說他善用時間飽讀詩書,且分秒必爭書不離手,因此頗受學生及老師們的讚賞,後因積勞成疾,享年五十,除了留下美好的口碑,更留下許多優美的詩歌作品。

這首"快樂日"(原來的題目是:我們因與神盟約而歡欣),是他的作品當中,最受大家喜愛的一首詩歌,據說這也是英國安娜女王最喜愛唱的,當女王的兒女們要受堅信禮時,還特別選唱這首詩歌,結果一位記者聽完之後大受感動,隔天上報竟誤以為是桂冠詩人丁尼森(Tennyson)的作品,因他認為除了丁尼森之外,沒有人能寫出這樣高超水準的詩歌。然而,杜德立治證明了他的才華,成為今日普世教會無論是佈道會.培靈會或洗禮聚會等任何場合中,大家最喜歡使用的一首歌。



(資料整理:葉俊明)
 ©1997-2017 Immanuel.Net, All Rights Reserved.